Методики изучения английского языка

Методики изучения английского языка

На данный момент существует большое количество различных методик изучения английского языка. Рассмотрим некоторые из них.

Грамматико-переводной метод (Grammar-translational method)

Основы грамматико-переводного метода были заложены просветителями еще в конце XVIII века, однако он стал популярным лишь в 50-х гг. XX века. Преподаватели, которые придерживаются данного метода, большое внимание уделяют грамматике и лексике. Занятие начинается с грамматического материала, который объясняют на родном языке, затем ученики занимаются переводом. Сначала - с английского языка на родной, затем - наоборот. При использовании данного метода грамматика английского языка усваивается на очень высоком уровне, однако, ученики так и не приобретают навыков устной речи, грамматика как бы оторвана от живого разговорного языка.

Метод молчания (Silent way)

Согласно методу молчания, который появился в середине 60-х годов, знание языка изначально заложено в каждом человеке, и самое главное - не мешать учащемуся и не навязывать точку зрения преподавателя. Следуя данной методике, преподаватель старается ничего не говорить. На начальных уровнях, обучая произношению, он пользуется сложными цветными таблицами, на которых каждый цвет или символ обозначает определенный звук. Также эти таблицы нужны для изучения новых слов. Например, чтобы "сказать" слово "cat", нужно сначала показать квадратик, который обозначает звук [k], затем - квадратик, который обозначает звук [æ] и так далее. Используя в процессе обучения все эти таблицы, квадратики и другие условные обозначения, ученик постепенно осваивает новый язык, отрабатывая пройденный материал с одногруппниками.

Метод физического реагирования (Total physical response)

Согласно данному методу, ученик вначале обучения не говорит ничего. Сначала он получает пассивные знания: в течение примерно первых двадцати уроков слушает английскую речь, что-то читает, но не говорит на изучаемом языке. Затем ученик должен начать реагировать только действиями на услышанное или прочитанное. Вначале изучаются слова, которые означают физические действия. Например, когда изучают слово "встать", все встают, "сесть" - садятся, и так далее. Когда ученик накопил довольно много информации, он может начинать говорить. При использовании метода физического реагирования, всю получаемую информацию человек пропускает через себя.

Суггестопедия (Sugesto pedia)

Данный метод появился в конце 70-х годов XX века, когда болгарский психиатр Лозанов впервые опробовал его при лечении внушением. Все, кто придерживается этого подхода, утверждают, что овладеть иностранным языком можно, став на период обучения другим человеком: все ученики придумывают себе новые имена и биографии. Все это делается для того, чтобы любой человек в процессе обучения английскому языку мог полностью расслабиться и раскрыться. Использование суггестопедии помогает избавиться от стеснения и страха ошибок. При этом появляется вера в собственные силы посредством создания особой атмосферы. Так называемое "погружение" в языковую среду тоже является одним из вариантов суггестивной методики. Учащиеся начинают в течение 10 дней "обходиться" без родного языка, без учебников и упражнений, живя по сценарию, составленному преподавателем. Виды работы на «погружении» разнообразны, так как продолжительность учебного дня составляет от 12 до 14 часов.

Коммуникативный метод (Communicative method)

В 70-е годы появился коммуникативный метод, основная задача которого - научить человека общаться на английском языке. Также его иногда называют "оксфордским" или "кембриджским" методом, по названию известных британских университетов, где были разработаны его основы. Популярные учебные курсы по английскому языку ("Headway", "New Cambridge English Course") могут ярко продемонстрировать данную методику. Суть коммуникативного метода состоит в том, что основные языковые навыки (устная и письменная речь, грамматика, чтение и аудирование) развиваются одновременно в процессе живого общения. Быстрое усвоение изучаемого материала происходит за счет того, что лексика и грамматические структуры иностранного языка преподносятся студенту в контексте реальной, эмоционально окрашенной ситуации. Между учеником и преподавателем возникает приятное общение, благодаря которому начать разговаривать на иностранном языке становится проще. Позитивный эмоциональный настрой, работа в парах и группах, участие в дискуссиях на интересующие учеников темы, игровые элементы позволяют учесть индивидуальные особенности учащихся, усилить их мотивацию, сделать занятия творческими и увлекательными.

Аудио-лингвальный метод (Audio-lingual method)

Аудио-лингвальный метод, как и некоторые другие, появился в конце 70-х гг. XX века. Его суть состоит в том, что на первом этапе обучения ученик многократно повторяет услышанное вслед за преподавателем или фонограммой. И только начиная со второго уровня, ему разрешается говорить несколько фраз от себя. Приверженцы данного метода полагали, что автоматического употребления грамматических и фразеологических структур языка можно добиться путем их многократного повторения в специально подготовленных учебных диалогах. В школах оборудовались лингафонные кабинеты, в которых ученики в наушниках прослушивали тексты и выполняли однообразные практические работы: необходимо было по образцу заменять слова и фразы в структуре предложения. При этом упускалось из виду то, что когда человек общался вживую, то очень часто не мог правильно употребить когда-то заученную им фразу.

Метод чтения Ильи Франка

Данный метод позволяет быстро и достаточно легко войти в чтение на иностранном языке и набрать лексику. Суть метода в том, что в текст на иностранном языке вставляется перевод на русский, в скобках, и здесь же дается лексический комментарий по отдельным словам. Запоминание слов происходит не зубрежкой, а потому, что они повторяются в тексте многократно. Читатель не учит язык специально, он следит за смыслом, за сюжетом книги или рассказа и вместе с тем привыкает к структуре языка. В настоящий момент подготовлено около 200 книг для чтения по методу Ильи Франка на 33 языках. Сам автор данного подхода считает технологию изготовления книг по его методу очень трудоемкой.



Статья оказалась полезной? Кликни на кнопку ниже и сохрани ее себе в соцсети ;)



Предыдущие статьи